”Van eigen hand”
(klik voor een vergroting op de afbeelding)

Pleins Feux januari 1972
Met dank aan Elina (merci Elina)
Het gehele tijdschrift is geschreven door Moustaki

 

Georges Moustaki "Questions à la chanson"
Éditions Stock, 1973
1e druk
152 pagina's
Deze versie bevat geen foto's 

 

Georges Moustaki "Questions à la Chanson"
Editions La Presse (Québec) 1973
Eerste druk
152 pagina’s en 9 foto’s

 

Traduction au japonais du livre "Questions à la chanson"
Édité en Japon en 1976 sous le titre "Ma solitude" (traduit du japonais)

 

Traduction japonais du livre “Les filles de la mémoire” édité en Japon en 1999 par SAIRYUSHA.
Merci Teruko!

 

Georges Moustaki
et
Siegfried Meir

Fils du brouillard
Ed. de Fallois 2000
Moustaki beschrijft de oorlogservaringen van zijn "tweelingbroer" (vriend, 1 dag later geboren)
Franstalige kritiek:
http://www.guidelecture.com/critiquet.asp?titre=Fils du brouillard

 

Georges Moustaki
Les filles de la mémoire
souvenirs
Préface de Jorge Amado
Édition de 1989 par Calmann-Lévy

 

Georges Moustaki
Les Filles de la mémoire
Le livre de poche 2000
Herinneringen, teksten en tekeningen van Moustaki

 

Georges Moustaki
Petite rue des Bouchers
Editions de Fallois 2001
Misdaadroman door Moustaki, speelt zich af in Brussel

 

Georges Moustaki
Petite rue des Bouchers
Editions de Fallois 2001
Misdaadroman door Moustaki, speelt zich af in Brussel

 

Georges Moustaki

Siegfried Meir
Sohn des Nebels - Jüdische Erinnerungen (duitse versie van Fils du brouillard)
List Taschenbuch, 1e Auflage 2001



 

 

Georges Moustaki
Un chat d'Alexandrie
Editions de Fallois 2002
Herinneringen van Moustaki

 

Georges Moustaki
Sept contes du pays d'en face
Avant-propos de Robert Solé
Actes Sud, 15 maart 2006
7 verhalen

 

Georges Moustaki
Siete cuentos fronterizos (spaanse vertaling van Sept contes du pays d'en face door Anna Gil Bardají)
2007, BELACQVA
Tevens verschenen in het Catelaans: Set Contes fronterers
MERCI Laura!

 

Georges Moustaki
Set contes fronteres (catelaanse vertaling van Sept contes du pays d'en face door Anna Gil Bardají)
2007 (2e druk februari 2007), BELACQVA
Tevens verschenen in het spaans: Siete cuentos fronterizos
MERCI Laura!