Georges Moustaki in TV
Show "Télémelody – Tempo"
Opname
5 mei 1971
Interview van ongeveer 9 minuten waarna Moustaki En Méditerranée zingt.
Foutje: in het 2e couplet vergist Moustaki zich. Na de 1e
regel van het 2e couplet begint hij met de 2e regel van
het derde couplet. Na "la où est apparue" mompelt hij "non"
en begint opnieuw met couplet 2.
Georges Moustaki in TV Show "Top à
Enrico Macias"
Opname 13 april (?) 1973
Er treden verschillende artiesten op.
Moustaki zingt "Nos quinze ans", vervolgens verschijnt Enrico Macias.
Samen spelen ze op gitaar de melodie van "le métèque"en Enrico Macias
zingt een geïmproviseerde tekst:
Avec nos gueules de métèque
Moi de pied noir et toi de grèque
Et nos chansons aux quatre vents
Nous aurions pu nous rencontrer
Près de la méditerranée
Quand nous étions adolescents
Mais tu vois pas trop tard?
Pour chaqu’un notre guitare
Et nous pourrons improviser
Pour faire vivre un instant
Pendant de l’espace et temps
……..que nous avons bercé?
(schuin geschreven betekent dat de tekst niet duidelijk is)
Samen wordt een gitaarmedley gespeeld, volgens Enrico Macias een
"rencontre de l’Afrique du Nord et le Moyen Orient.
Verderop in het programma komt Moustaki nog terug en zingt "les eaux de
mars".
Ook bij de finale is hij present.
Georges Moustaki Live in Montréal in het programma "Védettes en
direct",
Radio Canada, 1973. Duur ongeveer 50 minuten.
Muzikanten:
Violoncelle – Jean-Charles Capon
Flute – Benoît Charvet
Contrebasse – Michel Gaudry (klik hier voor tekeningen op de hoes "In
concert" 1973)
Percussion – Jean-Paul Batailley
1 – 1. Il y avait un jardin
2. Les enfants d’hier
2 – 1. Joseph
2. Le quotidien
3. Nos quinze ans
4. Sans la nommer
3 – 1. L’Apolitique
2. Déclaration
3. Ballade pour cinq instruments
4. Marche de Sacco et Vanzetti
4 – 1. Les eaux de mars
2. L’Homme
au coeur blessé
3. Le métèque
Details:
Van "Les enfants d’hier" wordt alleen het 1e couplet
gezongen. Het lied is meegekomen uit Brazilië en is nog niet af. Moustaki zingt: "vous pouvez chanter avec nous"……"on ne
vous entend pas beaucoup"….. "l’instrument
que vous entencrez ce n’est pas un chien qui a boit, on l’a rapporté de
Brazil et ça s’appelle une bruitard". En we horen "les
cloches", "la roule", "la contrebasse" en "les
coeurs" en Moustaki eindigt met "nous ferons ensemble pour finir
hein?"
Ook
"l’homme au coeur blessé" is nog niet af. Moustaki zegt: "Plutôt
que taper dans les mains, qui est extrème fatiguant j’aime plutôt demander de
nous aider vocalement avec un chanson que j’ai écrit aved Mikis Théodorakis,
une chanson qui s’intitule "L’homme au coeur blessé".
Video Ute Lemper "Illusions"
Ute Lemper spreekt met Moustaki in zijn Parijse appartement. Zij spreken
engels, hetgeen Moustaki de nodige moeite kost. Aangezien Ute Lemper zich
erg interesseert voor de dames Marlène Dietrich en Edith Piaf gaat het gesprek
met Moustaki natuurlijk over Piaf en het lied Milord. Op de video brengt Ute
Lemper dan ook Milord ten gehore. Moustaki is gecharmeerd door haar interesse
en geeft haar een niet eerder uitgebracht chanson dat hij samen met Marguerite
Monnot voor Piaf heeft geschreven. Samen oefenen ze het chanson op de piano in
het Parijse appartement, waarna Ute Lemper vervolgens haar versie van "Un
rendezvous dans l’irréel" op toneel ten gehore brengt.
Dit gesprek met Georges Moustaki en hun gezamenlijke muzikale inbreng laten
eindelijk eens een ongedwongen opname zien.